Press "Enter" to skip to content

Download A Tale of Two Cities (Webster's Chinese-Traditional by Charles Dickens PDF

By Charles Dickens

This version is written in English. in spite of the fact that, there's a working Chinese-Traditional word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variations of A story of 2 towns. This variation will be u

Show description

Read or Download A Tale of Two Cities (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition) PDF

Best chinese books

Midnight at the Dragon Cafe: A Novel

The lifetime of a tender chinese language lady is torn aside through darkish kinfolk secrets and techniques and divided loyalties in a small Ontario city within the Nineteen Fifties. Judy Fong Bates's clean and fascinating first novel is the tale of Su-Jen Chou, a chinese language lady transforming into up the single daughter of an unsatisfied and remoted immigrant relations in a small Ontario city within the Nineteen Fifties.

Chinese Lexical Semantics: 13th Workshop, CLSW 2012, Wuhan, China, July 6-8, 2012, Revised Selected Papers

This e-book constitutes conscientiously reviewed and revised chosen papers from the thirteenth chinese language Lexical Semantics Workshop, CLSW 2012, held in Wuhan, China, in July 2012. The sixty seven complete papers and 17 brief papers provided during this quantity have been conscientiously reviewed and chosen from 169 submissions. they're prepared in topical sections named: functions on usual language processing; corpus linguistics; lexical computation; lexical assets; lexical semantics; new tools for lexical semantics; and different subject matters.

Reading and Writing Chinese: Third Edition

This can be a compete and easy–to–use advisor for examining and writing chinese language characters. Used as a regular by way of scholars and lecturers studying to learn chinese language and write chinese language for greater than 3 a long time, the bestselling analyzing & Writing chinese language has been thoroughly revised and up-to-date. analyzing & Writing chinese language areas at your fingertips the fundamental 1,725 chinese language characters' up to date definitions, derivations, pronunciations, and examples of right utilization by way of cleverly condensed grids.

From the old country : stories and sketches of China and Taiwan

Zhong Lihe (1915�1960) grew up in a village in Pingtung and spent his early maturity engaged on his father�s distant hill farm in Meinong. In among and after, he spent significant time in Taiwan�s towns, mainly Kaohsiung and Taipei, in addition to in Mukden and Peking in Mainland China. so much of his earliest tales have been written at the Mainland whilst he used to be in his mid to late-twenties, and plenty of of these are set in Manchuria and China.

Additional info for A Tale of Two Cities (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)

Sample text

Fragment: 碎片. fried: 炸. furrow: 沟. garment: 衣装, 衣服. gleam: 一线微光, 微光. grinding: 磨的, 磨削. husky: 壳的. inscription: 题字, 题词, 铭刻. loaf: 一块面, 游荡. offal: 下脚料. porringer: 粥碗. potato: 马铃薯, 土豆. prevalent: 流行, 流行的, 盛行. rags: 碎布. saintly: 圣洁地, 圣洁的. scanty: 缺乏地. shred: 碎布条. smokeless: 无烟的. stench: 臭, 恶臭. undergone: 经历. vestige: 痕迹, 遗迹. winding: 曲折, 弯曲. 34 A Tale of Two Cities knitted%into the likeness of the gallows-rope they mused about enduring, or inflicting. The trade signs (and they were almost as many as the shops) were, all, grim illustrations of Want.

Happened: 发生. hopeless: 不可救药, 不可收拾, 绝望, 绝望的. instrument: 工具, 仪器, 乐器. knife: 刀子, 刀, 餐刀. laboured: 吃力的. length: 长度, 长短, 篇幅, 长, 一节, 一段. near: 近, 靠近, 接近, 比邻. occasion: 时机, 机会, 场合, 场面. pauses: 暂停. proceeded: 进行. ruined: 破败, 毁坏. single: 单一, 单独的, 单身的, 唯一的, 选拔. skirt: 裙子. spectators: 观众. stooped: 弯腰. stooping: 弯腰. striking: 引人注目, 引人注目的. thrill: 颤抖, 发抖. tones: 音调. visibly: 看得见地, 显然. Charles Dickens 49 Her golden hair, which she wore in long curls, had been hurriedly pushed aside, and fell down over her neck.

Pair: 对, 一对, 双. pale: 苍白, 苍白的. pause: 暂停, 停顿. seeing: 有鉴于. shoe: 鞋. shoemaker: 皮鞋匠. surprise: 使吃惊, 惊奇, 惊骇. transparent: 透明, 透明的. unsteady: 不稳固的. usual: 通常, 寻常, 一般的. vacant: 空白的. visitor: 旅游者, 来宾, 访问者. wandering: 蜿蜒的, 徘徊, 徘徊的, 流浪. 46 A Tale of Two Cities "I forget what it was you asked me. " "It is a lady's shoe. It is a young lady's walking-shoe. It is in the present mode. I never saw the mode. " said Defarge. Now that he had no work to hold, he laid the knuckles of the right hand in the hollow of the left, and then the knuckles of the left hand in the hollow of the right, and then passed a hand across his bearded chin, and so on in regular changes, without a moment's intermission.

Download PDF sample

Rated 4.72 of 5 – based on 26 votes